| |
332 Originalo kalba Bună ziua vreau să vă anunţ ... Bună ziua vreau să vă anunţ dumneavoastră că noi împreună cu clasa vrem să plecam la odihnă şi având ocazia să mă adresez la dumneavoastră cu această cerere - vrem să întrebăm dacă sunt ceva propuneri pentru a pleca la mare sau în tabără. Deoarece suntem liceeni bugetul e limitat şi de aceea aş mai dori să aflu costul unui drum - tur/retur. Dorim să aflăm toate ofertele pe care le oferiţi şi preţurile lor.
face-ti asa ca sa fie bine . poate stilistic nu am scris corect - sincer am nevoie de aceaste 2 scrisori de nu ma alunga de la liceu - daca ceva peurma va ajut cu russa o cunosc la perfectie =)
Diacritics edited according to Maddie's suggestion. Thanks. Pabaigti vertimai Bonjour | |
304 Originalo kalba Charles, by habit, fingered the ... Charles, by habit, fingered the knot of his tie and pulled his shoulders back. Diana blushed and lowered her head. As they both moved forward to shake hands with the group of welcoming dignitaries. Diana looked so elegant and slim it hardly seemed possible that she was five months pregnant."Aren't we lucky to have such lovely weather?" - she said brightly. SUITE DE L'ARTICLE DE GOOD Housekeeping. Mille mercis pour la traduction de la première partie. A traduire en français de France. Merci Pabaigti vertimai Charles, par habitude, a trituré le noeud ... | |
314 Originalo kalba Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul... Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul didactic are nevoie să aibă încredere în sine şi în competenţele sale profesionale, să stăpânească modalităţi de rezolvare a situaţiilor critice, tensionale sau conflictuale, să fie capabil să gestioneze situaţiile tipice şi să poată dezvolta soluţii pentru cele atipice, toate acestea şi multe altele îi sunt indispensabile muncii cadrului didactic. Pabaigti vertimai Pour une bonne prestation | |
| |
| |
| |
| |
158 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. The phrase signal-to-noise ratio, often... The phrase signal-to-noise ratio, often abbreviated SNR or S/N, is an engineering term for the ratio between the maximum possible signal (meaningful information) and the background noise. Pabaigti vertimai Le rapport signal/bruit, | |
417 Originalo kalba Peştele imploră să fie eliberat,susţinînd că... Peştele imploră să fie eliberat,susţinînd că este,de fapt,un prinţ faimos,transformat astfel de o vrajitoare malefică.Bătrînul,om blajin si smerit,ascultă cererea morunaşului şi îl redă mării.Aflînd isprava,soţia pescarului(Ilsebill,în formula iniţială a basmului) îl profanează pe bătrân,trimiţându-l înapoi pentru a-şi revendica plata.Rechemat la mal,cu o subtilă invocaţie teurgică,peştele revine si ascultă pe rând-îndeplinind apoi!-cererile nesăţioase ale femeii.Ea vrea bogăţii şi castele,primindu-le,treptat pe toate. Pabaigti vertimai Le poisson implore qu'on le libère, soutenant | |
| |
| |
| |
209 Originalo kalba În primul rând filmul, din punct de vedere al... În primul rând filmul, din punct de vedere al nostalgiei pentru copilărie, conturează ființa umană în postura imposibilității de a depăși copilul care a fost odinioară. Indiferent de statut sau status, fiecare păstreză în sine o parte a copilului de la începuturi În primul rând filmul, din punct de vedere al nostalgiei pentru copilărie, conturează ființa umană în postura imposibilității de a depăși copilul care a fost odinioară. Indiferent de statut sau status, fiecare păstreză în sine o parte a copilului de la începuturi Pabaigti vertimai En premier lieu le fim, du point de vue de la | |
| |
| |
| |
| |
205 Originalo kalba Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că ... Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că am putea să ne vedem în seara asta, să vorbim sau să bem ceva? Dacă nu, pot veni eu la tine la serviciu să te iau şi seara te voi conduce acasă ca să avem puţin timp liber. Sper să fii de acord. Aştept răspunsul tău.
daca se poate sa imi traduceti mesaju cat mai corect v-as fi recunoscator si sper sa fi inteles ideea mersi Pabaigti vertimai Bonjour; maintenant que tu sais qui je suis ... | |
13 Originalo kalba Omnis in hoc sum Omnis in hoc sum Bonjour, cette phrase est sur un portrait d'homme du début XVIIème siècle. Je me doute que "Omnis" veux dire tous et que "sum" est surement le verbe être, mais je n'arrive pas à trouver la signification global de la phrase. Merci pour votre aide par avance. Pabaigti vertimai je suis tout à cela I am all in this. | |